mercredi 10 juillet 2013

Oscar Wilde, un maître de la comédie

L’Importance d’être Constant est sans doute la plus subtile des comédies d’Oscar Wilde et la nouvelle traduction de Charles Dantzig lui rend indéniablement justice, restituant l’élégance des dialogues et la force jubilatoire des bons mots. 
 Jack Worthing et Algernon Moncrieff, deux jeunes dandies londoniens, sont tous les deux des adeptes du « bunburyisme ». Le néologisme est d’Algernon qui s’est inventé un ami souffreteux, un certain Bunbury, dont les maladies lui offrent opportunément l’occasion d’échapper aux obligations mondaines qu’il juge assommantes.
la suite sur
http://www.ecoledeslettres.fr/blog/litteratures/limportance-detre-constant-doscar-wilde-traduit-par-charles-dantzig/

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

La poésie, la nature, l'intime

Pour l'oral du bac, choix entre : Emily Dickinson,  Lieu dit l'éternité ; Points Seuil;  Lamartine,   Méditations poétiques , Le Liv...